Er redet immer im Plural und nennt sich nie als Einzelperson. Die Stadt ist dargestellt durch das architektonische Bild (Straßen, Brücken). Die negative Wortwahl von Wörtern wie z. B. "zermürbt" (V. 2), "Fremdenhass" (V. 8) und "verkrüppelt" (V. 12) weisen auf den negativen Zustand der Stadt hin. Der abschließende Vers erklärt das Fehlen von Kindern, was die in den vorhergegangenen Versen schon angedeutete Hoffnungslosigkeit aufzeigt, denn eine Stadt ohne Kinder hat keine Zukunft. In der Tat wird von Menschen kaum berichtet, einzig wird in V. 3 von "verlumpte[n] Bettler[n]" gesprochen. In V. 7-8 wird ein drohender Konflikt dargestellt, in dem sich das "wir" des Sprechers vor "Fremdenhass" und "Lästerfluch" fürchtet. Hiermit könnte ein internationaler Konflikt gemeint sein. Da 1914 der 1. Weltkrieg begann, liegt es nahe, dass Zech auf ihn anspielt. Die letzten beiden Strophen, die ein vollkommen hoffnungsloses Bild von "Qual" und "Leid" sowie Kinderlosigkeit (s. oben) thematisieren, könnten als Kriegsszenario gemeint sein.
- Die stadt interprétation tarot
- Die stadt interprétation tirage
- Die stadt interprétation svp
- Interpretation die stadt von theodor storm
Die Stadt Interprétation Tarot
Zum anderen läßt er sich als Metapher für das aus der Gesellschaft ausgeschlossene Individuum interpretieren. In ihm vereinigt sich die bereits im zweiten Vers der ersten Strophe angedeutete Erstarrtheit der Stadt (bzw. ihrer Bewohner) mit dem Element des Verfalls aus dem zweiten Vers der ersten Strophe – "dünn" und "Schimmel" korrespondieren meiner Meinung nach mit der Bezeichnung "halbtot". [... ]
[1] vgl. Lukács, G. : Größe und Verfall des Expressionismus, in: Rötzer, H. G. : Begriffsbestimmung des literarischen Expressionismus, Darmstadt 1976, S. 35. [2] vgl. Fähnders, Walter: Avantgarde und Moderne: 1890-1933, Stuttgart 1998, S. 135. Ende der Leseprobe aus 8 Seiten
Details
Titel
Alfred Lichtenstein "Die Stadt" - Eine Interpretation
Hochschule
Universität Potsdam
(Institut für Germanistik)
Veranstaltung
Zur Literatur des Expressionismus
Note
1, 0
Autor
Iwa Juschak (Autor:in)
Jahr
2007
Seiten
8
Katalognummer
V84707
ISBN (eBook)
9783638009836
ISBN (Buch)
9783656532965
Dateigröße
405 KB
Sprache
Deutsch
Anmerkungen
Text ohne Sekundärliteratur (Anm.
Die Stadt Interprétation Tirage
Die Geschichte der Sintflut erhebt sie zum Vermittler zwischen Gott und den Menschen. Die Farbe Weiß symbolisiert überdies Reinheit und Unschuld. In dieser Weise steht der Himmel über der Stadt. Er ist groß und hell, nichts bedrohliches haftet ihm an, als weißer Vogel schwebt er über ihr, breitet seine Schwingen über sie, so daß der Eindruck entsteht, er würde sie schützen. Im zweiten Vers richtet sich der Blick auf die Stadt. Die Deutung des Himmels als schützendes Element kann im zweiten Vers nicht bestätigt werden. Lichtenstein beschreibt eine Stadt, die sich "hart" unter diesem Himmel "duckt". Diese Personifizierung der Stadt läßt vermuten, daß hier nicht ausschließlich ein abstraktes architektonisches Konstrukt aus Gebäuden beschrieben werden soll. Vielmehr wird der Stadt durch das Stilmittel der Personifizierung Leben zugesprochen. Gemeint sind demnach weniger die Anzahl der Häuser, die eine Stadt definieren, als die Menschen, die sich in ebendiesem Lebensraum bewegen. Das Adjektiv "hart" wird im allgemeinen mit Starre, Unbeweglichkeit, bezüglich einer Gemütshaltung auch mit Gefühlskälte konnotiert.
Die Stadt Interprétation Svp
Alfred Lichtenstein
Die Stadt
01; Ein weißer Vogel ist der große Himmel. 02: Hart unter ihn geduckt stiert eine Stadt. 03: Die Häuser sind halbtote alte Leute. 04: Griesgrämig glotzt ein dünner Droschkenschimmel. 05: Und Winde, magre Hunde, rennen matt. 06: An scharfen Ecken quietschen ihre Häute. 07: In einer Straße stöhnt ein Irrer: Du, ach, du –
08: Wenn ich dich endlich, o Geliebte, fände...
09: Ein Haufen um ihn staunt und grinst voll Spott. 10: Drei kleine Menschen spielen Blindekuh –
11: Auf alles legt die grauen Puderhände
12: Der Nachmittag, ein sanft verweinter Gott. Behandelt haben wir das Gedicht hier. #251327212189# - Seitenzugriffe ab Aktualisierungsdatum
Interpretation Die Stadt Von Theodor Storm
Die gelbe Farbe steht für Elemente, die sowohl positiv als auch negativ oder problematisch sein können. Erste Beobachtungen und Anmerkungen:
Es geht um eine Stadt, die von ferne gesehen wird und bei vor allem die Ruhe und die harmonische Einbettung in das nächtliche Umfeld beeindrucken. In den Zeilen 3 und 4 geht es dann vor allem um die positive Rolle, die der Mond dabei spielt. Wer ein bisschen Ahnung von romantischen Gedichten hat, entdeckt hier sicher Ähnlichkeiten. Die Zeilen 5-8 gehen dann genauer auf die Wirkung ein, die all das auf die Menschen hat. Dabei entsteht eine gewisse Ambivalenz (eine Haltung, die sowohl positiv als auch negativ sein kann): Auf der einen Seite bleibt das Leise und kommt das Verlockende hinzu. Das ist aber "geisterhaft" und "rätselvoll", auch ist der Atem "schwer". All das zeigt, dass es hier nicht mehr nur schön ist, sondern auch ein Problem, eine Herausforderung und damit eine Last
damit verbunden ist. Die letzte Strophe macht dann die enge Verbindung deutlich zwischen dem Sprecher und der Stadt.
Wir sollen in Deutsch den akustischen Eindrücken aus der zweiten Strophe des Gedichtes reale Stadtgeräusche zuordnen (Beispiel: weht ihr Atmen=fernes Stimmengewirr) ich komme aber leider nicht weiter weil mir nichts passendes einfällt hier die Strophe:
Der laue Nachtwind weht ihr Atmen her, So geisterhaft, verlöschend leisen Klang: Sie weint im Traum, sie atmet tief und schwer, Sie lispelt, rätselvoll, verlockend bang
Uhr, gerade schlechte Erinnerungen, das Gedicht hatten wir mal in einer Klassenarbeit 😂. Also die insgesamten Eindrücke sind etwas wiedersprüchlich, einerseits wird die Schönheit und Ruhe, andererseits die Rätselhaftigkeit und das Mystische. Ich finde es ehrlich gesagt relativ schwierig, die Eindrücke so aufzuschreiben, da das ja auch ein bisschen Sache der Interpretation ist und die Personifikation das Entschlüsseln auch nicht einfacher macht. Also die erste Zeile hast du ja schon, Atmen= fernes Stimmengewirr, das passt auch. Sie weint im Traum ist da schon schwieriger.