I Seite 35 Phonetik Seite 36 Test zu Lektion 1 Seite 39 Test zu Lektion 2 ' Seite 41 Test zu Lektion 3 — -— ~ - - -- Seite 43 Test zu Lektion 4. Latein Lösungen Lektion 5 z Text: Hallo ich brauchvom buch primaA lektion 5 z text ich kann sie nicht: latein prima lektion 27 g text, campus 3 ausgabe c texte, cursus lektion 20 blauer kasten klein aber, prima nova textband lektion 27 seite 136 text G, latein prima t26, prima a lektion 27 g text, prima band 1 kap 17 z text. Lernhilfen ISBN: 978-3-7661-7978-4 weitere … … C. C Buchner Prima A Latein Übersetzungen kostenlos! Dort sind viele Menschen, viele Läden und viele Gebäude. Startseite; Jörn Warner • Vita; Partner • Unterstützer; Leistungen; Blog; Presse prima brevis prima brevis begleitband von josef burdich. Die Texte wurden zu 100% von uns übersetzt! Deshalb begrüßen sie den Sklavenhändler mit fröhlichem Geschrei. Latein prima nova lösungen lektion 22. read latein mit felix unterrichtswerk fur latein als. Treffpunkte im alten Rom. Polnische Infinitiv Nicht Gebraucht Werden Kann 283 10.
- Latein prima nova lösungen lektion 22
Latein Prima Nova Lösungen Lektion 22
Hat jemand die Lösung von dem G-Text in Lektion 22? aus S. 108 findet s. folgender kleiner Text:
Der Sklave (Servus) hatte gesehen (viderat; davon AcI abhängig), dass einige (nonnullos) Männer (viros) die Tochter (filiam) des Herrn (domini) geraubt hatten (rapuisse; Infinitiv Perfekt; wird vorzeitig zu "viderat" übersetzt; da aber keine Zeitstufe vor dem Plusquamperfekt mehr kommt, bleibt es beim Plusquamperfekt);
schnell (celeriter) lief er (cucurrit; Perfekt von currere) ins (in) Haus (aedes). Lösung von Prima Nova G-Text Lektion 22 (S. 108)? (Schule, Hausaufgaben, Latein). Marcus Fundanius hatte den Senator (senatorem) Bassus (Bassum) schändlich (improbe) angegriffen/verletzt/beleidigt (laeserat);
daher (itaque) glaubte (putavit) Bassus, dass er (eum) seine (suam) Tochter (filiam) gefangen hätte (cepisse). Das Schiff (navis) der Piraten (piratarum), das (quae) durch (per) die Wellen/Wogen (undas) des Meeres (maris) eilte (volabat), erschreckte (terruit) den Senator (senatorem) und (-que) [ergänze:] seinen Freund (amicum) sehr/heftig (vehementer).
Übersetzung: - Lektion 22 T: Äneas folgt dem Willen der Götter - Latein Info
Zum Inhalt springen