Stand: 10. 02. 2022 17:14 Uhr
Fremdsprachen lernen ist langweilig? Nicht, wenn ihr die richtigen Vokabeln raussucht! Hier kommen 12 lustige Wörter aus anderen Sprachen. Schon mal heftig über das Wort "Urgroßmutter" gelacht? Wahrscheinlich nicht - auf Deutsch klingt das Wort auch eher lame. Auf Schwedisch allerdings nicht: Da heißt die Urgroßmutter nämlich "Gammelmormor". Und das ist nicht das einzige Wort aus anderen Sprachen, das für uns einfach nur witzig klingt. Wie süß! Gehen zwei Isländer in den Zoo: "Komm, lass uns dem Bambusbjörn beim Essen zugucken". Niedlich! Etwas zu bildlich?! Gut, es ist halt, wie es ist. Aber will man sich so genau vorstellen, wie es gegen Ende des Lebens um den eigenen Körper steht? Guten Appetit! Ist gar nicht so widerlich, wie es klingt. Eigentlich ist sie sogar ziemlich lecker, die Kaka. Keine billige Anmache... 15 Wörter aus anderen Sprachen, die im Deutschen fehlen | N-JOY - Leben. sondern ein ganz unschuldiges Wort. Obacht
Gibt es in Schweden am Ende nur so viele Wintersportfans, weil sich das Wort "Hoppbacke" so lustig anhört?
Leben Auf Anderen Sprachen De
Eine "reine Persönlichkeit" gibt es genauso wenig wie eine reine Sprache. Zwischen Auslandspraktikum und Weltreise lernen wir nicht nur neue Wörter kennen und wo es den billigsten und doch kopfschmerzfreien Wein zu kaufen gibt, sondern vor allem auch neue Menschen, neue Weltbilder. Hybridität ist die Norm geworden. Die Wissenschaft beweist: Sprache ist von vorneherein eine Zwangsjacke. Da kann man ja zumindest mal die Jacke wechseln, vielleicht mal einen Mantel überziehen. Auch meine fremdsprachigen Ichs sind Ableitungen meiner Persönlichkeit. Und das ist vielleicht auch gut so: Denn es kann sehr viel Spaß machen, linguistisch schizophren zu sein und in jeder Stadt und jeder Sprache immer mehr Splitter von sich selbst zu entdecken - die zynische Deutsche, die unbeschwerte Amerikanerin, die genervte Französin: Ich, das sind wir alle. Leben in anderen sprachen. Mehr zur schönen Sprache:
Leben Auf Anderen Sprachen Tv
Ich spreche Deutsch als Muttersprache. Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Indonesisch, Chinesisch und Isländisch spreche ich fließend. Mein Norwegisch, Schwedisch, Niederländisch, Hindi, Urdu, Arabisch, Japanisch sind auch sehr gut. Ich habe neulich erst angefangen mit drei neuen Sprachen: Erstens mit Tok Pisin, das wird hauptsächlich in Papua-Neuguinea gesprochen, zweitens mit Tahitianisch und drittens mit Tetun Dili, was die Amtssprache von Ost-Timor ist. Zudem beherrsche ich auch etwas Polnisch und Koreanisch. Das Leben in zwei Sprachen - Eine empirische Untersuchung zum bilingualen Leben … von Lucia Vaccaro-Notte - Fachbuch - bücher.de. Ich habe außerdem noch vor, Vietnamesisch und Türkisch zu lernen. Wonach entscheidest du, welche Sprachen du lernen willst? Ich interessiere mich für Sprachen aus Ländern und Kulturen, die ich spannend finde. Mit acht Jahren habe ich beispielsweise einen Japanisch-Kurs für Kinder besucht, weil mich Ostasien sehr interessiert hat. Als ich zehn war, habe ich mir meine aller erste Fremdsprache beigebracht, nämlich Griechisch. Der Beweggrund dahinter waren meine Percy Jackson Bücher, in denen es viel um griechische Mythologie geht.
Leben In Anderen Sprachen
Jede Sprache birgt ihren eigenen Kodex. Ertappe ich mich deshalb manchmal dabei, wie ich auf Englisch zu Rachel Green aus Friends mutiere (ohne Job und ohne richtige Probleme) und auf Französisch dagegen gesellschaftskritische Sätze von mir gebe, die eigentlich erst mit Kippe in der Hand richtig lässig nach Philosophie-Lehrstuhl an der Sorbonne klingen würden? Dass Sprache unser Denken formt, formulierte bereits der Linguist Benjamin Whorf, der sich dabei auf die Theorien des Sprachwissenschaftlers Edward Sapir berief; das linguistische Relativitätsprinzip wurde später auch als Sapir-Whorf-Hypothese bekannt und besagt, dass das Weltbild eines Menschen durch die Strukturen seiner Sprache geprägt wird: Grammatik, Wortschatz und semantisches System stecken das Denkbare überhaupt erst ab. "Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt", schrieb Ludwig Wittgenstein im 20. Jahrhundert. Leben auf anderen sprachen de. Meine anderssprachigen Freunde wissen gar nicht, wer ich wirklich bin, denke ich manchmal. Aber andererseits: Wer bin ich denn wirklich?
Dadurch kann die eine oder andere tolle Freundschaft entstehen, bei der man viel voneinander lernt. 7. Du kannst woanders leben, arbeiten oder studieren Eine neue Sprache kann es dir ermöglichen, in einem anderen Land zu leben, zu arbeiten oder dort zu studieren. Vor allem für Abenteurer ist dies die perfekte Chance! Wolltest du schon immer mal an einem herrlichen Südseestrand leben? Oder an einer amerikanischen Universität aufgenommen werden? Fremdsprachen können dir die Türen zu diesen Zielen öffnen. Vielleicht hast du ja Glück und findest deinen Traumjob oder -partner, während du im Ausland unterwegs bist. 8. Du kriegst einen Karriereboost Heutzutage ist es fast unumgänglich, mindestens zwei Sprachen zu beherrschen, wenn man einen tollen Job finden bzw. die Karriereleiter erklimmen möchte. Emotionen: Andere Sprachen, andere Gefühle - Spektrum der Wissenschaft. Bewerber mit weitgefassten Sprachkenntnissen sind bei allen Unternehmen gefragt. Unsere Welt wird immer globalisierter und die großen Firmen sind meist international tätig, weshalb sie von ihren Mitarbeitern erwarten, mit Menschen weltweit kommunizieren zu können.