Bildquelle: –
Das Vaterunser
The Lord's Prayer
Lukas 11, Matthäus 6
Luke 2, Matthew 6
PDF zum Herunterladen
Audio zum Nachsprechen (folgt in Kürze)
Video zum Mitlesen und Nachsprechen (folgt in Kürze)
1
Vater unser im Himmel,
Our Father in heaven,
2
geheiligt werde dein Name. hallowed be your name. 3
Dein Reich komme. Your Kingdom come,
4
Dein Wille geschehe,
Your will be done
5
wie im Himmel,
As in heaven,
6
so auf Erden. So on earth. 7
Unser tägliches Brot gib uns heute,
Give us today our daily bread. Das Vaterunser: Die Erde (3. Teil). 8
und vergib uns unsere Schuld,
And forgive us our sins,
9
Wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. as we forgive those who sin against us. 10
Und führe uns nicht in Versuchung,
Lead us not into temptation,
11
sondern erlöse uns von dem Bösen. but deliver us from evil. 12
Denn dein ist das Reich, und die Kraft, und die Herrlichkeit,
For the kingdom, the power and the glory are yours
13
in Ewigkeit. now and forever. 14
Amen. Lukas 11, 1-4; Luke 11, 1-4
1. Als Jesus sein Gebet beendet hatte,
When Jesus had finished his prayer
2.
bat ihn einer seiner Jünger:
one of his disciples asked him:
3.
Vater Unser Aramäisch Gesprochen 1
Barmherzigkeit und Liebe weiten unser Herz, unseren Geist und auch unser Verständnis wächst. Wenn wir die goldene Regel die uns ins Herz des ersten Gebotes bringt, uns einander zu lieben befolgen sind wir auf dem guten Weg. Die goldene Regel für die welche sie nicht kennen besagt, dass wir dem anderen nicht antun sollen was wir nicht wollen, dass es uns der andere antut. Vater unser aramäisch gesprochen der. Versteht ihr, es geht wirklich um viel mehr als Recht zu haben. Wir sind ergänzend und nur gemeinsam kommen wir in den Genuss der Ganzheit, auch in uns selbst. Die Ganzheit jedoch ist im Vater und wir ein Teil von IHM. Ob wir nun Jeshua`s Freunde, so genannte Christen, Messianische Juden oder Israeliten sind, sollten wir voneinander lernen und uns ergänzen ohne uns ständig belehren zu wollen, dies geschieht in dem Moment wenn wir das Gesetz der Liebe in uns haben, denn dann kommt auch die Weisheit, die Erkenntnis und die Fülle der Ganzheit. Einheit ist nur im Vater und ER will in uns wohnen, in unserem Herzen, Geist, Verstand, wir sind geschaffen nach seinem Abbild, doch wir sind nicht ER, Er ist wer ER ist und ist da, doch auch wir, jeder Einzelne sollte da sein, und werden wer er wirklich im Vater ist.
Vater Unser Aramäisch Gesprochen Syndrome
Danke für deine Fürhung in der Versuchung. Danke für
deine Geduld und deine Nachsicht mit dem Bösen dieser Welt. metul d-dilokhi malkutho w-haylo w-teschbuhto l'olam 'olmin. Amin
denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in
Ewigkeit, Amen
Denn du bist die Urquelle allen Seins. Als deine Tochter / dein Sohn will ich dir zur Freude leben und
stets deinen Ruhm mehren, oh mein Vater, der du allgegenwärtig
bist. Senfkorn Jesu Sprache - wie hat Jesus gesprochen? - Senfkorn. Hinweis: das 'th' wird wie ein weiches 'sss' gesprochen,
ein wenig wie das englische 'th', aber doch anders. Hier auf Youtube, wie
das aramäische Mädchen Talitha es ausspricht. Nochmal Youtube, als Gesang. Zur Homepage
Zum Seitenanfang
Vater Unser Aramäisch Gesprochen Ist
Betrachten wir nun das aramäische Vaterunser nach Neill Douglas-Klotz. Das erste was auffällt, ist dass die Bedeutung des Wortes "awuun" (meist mit "Vater" übersetzt) geschlechtsneutral ist. Klotz übersetzt mit "O Gebärer(in), Vater-Mutter des Kosmos" (womit auch die Suggestion, Gott halte sich ausschliesslich im Himmel, nicht auf der Erde auf, vom Tisch ist). Vaterunser hebräisch - Hundertdreiundfünfzig Fische / Herbert Weiler. Der Aramäisch-Gelehrte Rocco Errico sagte auf einer Audio-CD über das Vaterunser, "awuun" sei ein familiäres Kosewort, es könne für Vater oder Mutter, Sohn oder Tochter, Bruder oder Schwester gleichermassen verwendet werden. Das mag überraschen, weil es ein solches Wort im Deutschen gar nicht gibt, ausser vielleicht "Schatz" oder "Liebes". Eine mögliche (ausführlichere) Übersetzung wäre angelehnt an Errico und Douglas-Klotz: "Geliebtes Schöpferwesen, das überall im Universum und in meiner Seele gegenwärtig ist". Es gibt noch weitere solche Begriffsverschiebungen. So bedeutet etwas "lachma" im Aramäischen sowohl "Brot" als auch "Einsicht".
Vater Unser Aramäisch Gesprochen Die
Shop
Themenwelten
Gemeindearbeit und Seelsorge
Preis:
2, 00 € *
* Preise inkl. gesetzlicher MwSt. zzgl. Versandkosten
Ab 19, 00 € Bestellwert versenden wir Ihre Bestellung innerhalb Deutschlands versandkostenfrei. Buch
Artikelnummer:
6511
ISBN
978-3-438-06511-7
Verlag:
Deutsche Bibelgesellschaft
Einbandart:
Kartoniert
Seitenzahl:
48 Seiten
Format:
ca. 9, 5 x 15 cm
Verfügbarkeit:
**
Lieferzeit ca. Vater unser aramäisch gesprochen 1. 1-5 Werktage für Lieferungen innerhalb Deutschlands. Lieferzeiten für andere Länder finden Sie hier. weitere Infos zum Produkt
Wer ein kleines, aber besonderes Geschenk will, ein Dankeschön für Ehrenamtliche sucht, Gäste aus der weltweiten Ökumene zu Besuch hat oder sich für die Welt der Fremdsprachen interessiert, findet mit der Broschüre das Richtige. Ob zum Verschenken, Studieren oder zum liturgischen Gebrauch - den Einsatzmöglichkeiten dieser Publikation sind keine Grenzen gesetzt. Sprachen wie Spanisch, Englisch und Französisch, aber auch Hindi, Arabisch und Chinesisch sind berücksichtigt.
Vater Unser Aramäisch Gesprochen Von
Das aramäische Vaterunser, also die Sprache, in der Jesus wirklich redete, enthüllt ganz andere Bedeutungsnuancen des wichtigsten Gebets der Christenheit. Gott weist keine Schuld zu, er führt niemanden vorsätzlich in Versuchung, und vor allem: Er ist kein "Er". Manche Irrtümer halten sich hartnäckig und besitzen die Kraft, das kollektive Bewusstsein ganzer Völker über Jahrtausende zu verdunkeln. Vater unser aramäisch gesprochen ist. Übersetzungsfehler oder – was die Sache besser trifft – einseitige Übersetzungen, die dann durch verzerrte Wahrnehmung noch weiter verfälscht wurden, haben in der Geistesgeschichte schon viel Unheil angerichtet. Denken wir nur an den berühmtesten Satz des Islam: "La Illaha il'Allah", meist übersetzt mit: "Es gibt keinen Gott ausser Allah". Fanatiker können das so übersetzen: "Unser Gott ist der einzige, also sind alle anderen Götter falsch, sind auch die Religionen, die darauf basieren Irrlehren". Neulich las ich in einem Aufsatz des Tiefenökologen Georg Dehn folgende Übersetzung: "Es gibt nichts, was nicht zugleich alles ist. "
Die Kirchen allerdings scheinen nicht sehr interessiert daran, den Impuls aufzugreifen. Eher ist zu befürchten, dass sie wie der "Grossinquisitor" reagieren, der in Dostojewskis gleichnamige Geschichte den wieder auf die Erde zurückgekehrten Jesus trifft: "Wir haben dein Werk verbessert", sagt der Inquisitor dort. "Du hast kein Recht, dem, was du gesagt hast, etwas hinzuzufügen. " Buch:
Neil Douglas-Klotz:
Das Vaterunser – Meditationen und Körperübungen zum kosmischen Jesusgebet. Verlag Knaur. CD:
Rocco Errico: Das aramäische Vaterunser zum Selbstlernen. Verlag H. -J. Maurer