Historisch-kritisches Liederlexikon. "Kein schöner Land in dieser Zeit" ist eines der gegenwärtig bekanntesten und beliebtesten Volkslieder. Populär wurde das in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts entstandene Abendlied im frühen 20. Jahrhundert durch die Jugend- und Singbewegung. I. Unter dem Titel "Abendlied" erschien "Kein schöner Land in dieser Zeit" erstmals 1840 im zweiten Band der Sammlung "Deutsche Volkslieder mit ihren Singweisen" ( Edition A). Die Herkunftsangabe "Vom Niederrhein" war allerdings eine literarische Fiktion: denn der Herausgeber der Sammlung, Anton Wilhelm von Zuccalmaglio (1803–1869), hatte den Text – wie in einer Reihe weiterer Fälle – im Sinne eines romantischen Volksliedkonzeptes selbst geschrieben, dabei allerdings einige Anleihen bei älteren Liedern gemacht. Der Liedtext entfaltet in "Wir"-Form und unter Verwendung gängiger Topoi das Idealbild freundschaftlicher Zusammenkünfte an Sommerabenden in freier Natur, bei denen gemeinsam gesungen wird. Die Erfüllung der Hoffnung auf wiederholte (männliche) Sängerrunden unter gleichen Gegebenheiten wird Gottes Gnade anheim gestellt, und unter seinem Schutz soll auch die "gute Nacht" stehen, die man in der abschließenden Strophe einander wünscht.
Liedtext Kein Schöner Land Text
Kein schöner Land - zum Mitsingen (mit Text) - YouTube
Liedtext Kein Schöner Land Cruiser
Von da aus ging es in unzählige Gebrauchs-, Schul- und Chorliederbücher ein und fehlt bis heute in kaum einer Sammlung traditioneller Lieder ( Edition C). Eine sozialistische Umdichtung findet sich 1929 in einem Liederbuch der Arbeiterjugend ( Edition D). Aus der gleichen Zeit ist eine geistliche Fassung überliefert, die offenbar in einer religiösen Frauengemeinschaft gesungen wurde ( Edition E): in dieser werden nämlich explizit die "Schwestern", nicht die "Brüder" angesprochen. In der ergänzten fünften Strophe wird das Leben und Sterben unter den Schutz Christi – im biblisch bezeugten Bild der Sonne – gestellt. IV. Die enorme Popularität von "Kein schöner Land in dieser Zeit" im 20. Jahrhundert lässt sich an einer Reihe weiterer Faktoren ablesen. So wurde das Lied z. B. in einigen Chorwerken adaptiert (Hans Lang: Kein schöner Land. Volksliederspiel für zweistimmigen Jugendchor, zwei Sprecher und 3–4 Instrumente, 1941; Otto Jochum: An die Heimat. Variationen-Suite über das Volkslied "Kein schöner Land", op.
( Deutscher Liederhort, Nr. 157)
Nach der Veröffentlichung von "Kein schöner Land" 1912 im Liederbuch "Unsere Lieder" des Österreichischen Wandervogels (siehe " Wandervogel ") etablierte sich das Lied in der Wandervogelbewegung. Otto Holzapfel schreibt in seinem Liedverzeichnis: "Sehr häufig in populären Liederbüchern seit 1924, mehrfach parodiert und in der Werbung verwendet. " (Band 2, S. 947) (in Der Kreis heißt es Text: H. Truhn, Volksweise) –
"Kein schöner Land in dieser Zeit" in diesen Liederbüchern
u. a. in Preußisches Soldaten-Liederbuch (1884) — Volkstümliche Lieder der Deutschen (1895) — St. Georg Liederbuch deutscher Jugend (1935) — Das große Buch vom deutschen Volkslied (1969).
[…] Schweiger legt kein Gewicht auf die Nachwehen, die das Kuckuckskind auslöst. Und als sich das Geschehen zuspitzt, weil der gehörnte Ehemann die Tochter zurückhaben will, bügelt Schweiger den Konflikt aus wie ein zerknittertes Hemd: Kurz Dampf ablassen und schon geht alles wieder glatt. Von einer Problematisierung der Patchworkfamilie nimmt der Film Abstand. Fehlt dem Regisseur der Mut? Schweiger erinnert an ein Kind, das immer nur Nachspeise will. Kokowääh - Handlung und Darsteller - Filmeule. " "Wie überhaupt "Kokowääh" zu der Sorte Film gehört, in der die Handlung von Anfang an glasklar vor Augen liegt. Für Spannung sorgen allein die Verzögerungsmomente, die auf dem Weg zum Happyend eingebaut werden: humorig inszenierte Katastrophen, die angenehm folgenlos bleiben, und viele, viele Szenen, in denen Emma Schweiger ihren Kleinmädchencharme zeigen darf. […] So viel Charme entfaltet Emma, dass man darüber die schmierigen Witze des Drehbuchs vergisst und sich ganz dem Wohlfühleffekt überlässt, den Schweigers viele Stimmungssequenzen feiern: zusammengeschnittene Szenen mit lachenden, sich anstupsenden Menschen beim Eisessen und Bootfahren, auf grünen Wiesen und in gemütlich eingerichteten Wohnzimmern, unterlegt mit flotten Popsongs. "
Kokowääh 2 Stream Deutsch Version
Angesichts der vielen emotionalen Momente kann die eingestreute Liebesgeschichte eigentlich nur abfallen. Kokowääh 2 stream deutsch version. Während in "Keinohrhasen" und "Zweiohrküken" die Dialoge zwischen Anna (Nora Tschirner) und Ludo gepfefferte Wortscharmützel lieferten, und die lange unausgesprochene Zuneigung von Nick und Leila (Johanna Wokalek) in "Barfuss" Gänsehaut verursachte, dient die Liaison von Henry und Katharina (Jasmin Gerat) in "Kokowääh" nur als Ergänzung zur rührend erzählten Vater-Tochter-Vater-Beziehung. Fazit
Sensibel erzählte Tragikomödie mit drei perfekt aufeinander abgestimmten Hauptdarstellern, in der die Liebesgeschichte emotional etwas untergeht
Film-Bewertung
Wie bewerten Sie diesen Film? Für diese Funktion müssen sie in der Community angemeldet sein. Jetzt anmelden
Kokowääh STREAM DEUTSCH ANSCHAUEN [GANZER FILM] ONLINE KOSTENLOS IN GUTER QUALITAT! Für Drehbuchautor und Schwerenöter Henry laufen die Dinge nicht besonders rosig. In der Liebe will es trotz vieler Liebschaften nicht klappen und auch beruflich kann er keine Erfolge verbuchen. Doch eines Tages erhält Henry völlig überraschend ein unglaubliches Angebot: Er soll als Co-Autor an einer Bestseller-Verfilmung mitwirken - gemeinsam mit seiner großen Liebe und Ex-Freundin Katharina. Gerade als Henry sich seiner Hoffnung auf eine zweite Chance mit Katharina hingibt, steht plötzlich die 8-jährige Magdalena vor seiner Tür und behauptet, seine Tochter zu sein. Kokowääh 2 ansehen (Internet, Stream). Nun muss Henry seinen Vaterpflichten nachkommen. Magdalena stellt Henrys Leben völlig auf den Kopf und dieser ist mit der neuen Situation heillos überfordert... Und dann ist da auch noch Tristan, der sich bisher für den eigentlichen Vater der Kleinen hielt...