Folgende Unterlagen lassen unsere Kunden am häufigsten übersetzen und entsprechend beglaubigen: Geburts-, Heirats- und Scheidungsurkunden, Zeugnisse jeglicher Art (Studiennachweise, Abitur-, Führungs- und Arbeitszeugnisse usw. ), Anwaltsschreiben und gerichtliche Urteile, Medizinische Atteste, Verträge jeglicher Art (siehe juristische Übersetzungen), Bescheinigungen jeglicher Art (Versicherungsbescheinigungen usw. ) u. v. m.
Wie läuft eine beglaubigte Übersetzung ab? Eine beglaubigte Übersetzung zu beauftragen ist gar nicht so kompliziert, wie es manchmal scheint. Erfahren Sie, wie Sie dies in ein paar Schritten erledigen können und welche dazu Informationen benötigt werden:
1. Offertenanfrage
Füllen Sie zuerst die Offertenanfrage auf unserer Webseite aus und fügen Sie einen Scan des zu übersetzenden Dokumentes bei. Beglaubigte übersetzung aarau. 2. Auftragsbestätigung
Wenn Sie mit unserer kostenlosen und unverbindlichen Offerte einverstanden sind, bestätigen Sie den Auftrag. 3. Zahlung
Sind Sie eine Privatperson, tätigen Sie die Zahlung.
Vereidigter Übersetzer Aarau L Amtliche Und Beglaubigte Übersetzungen
Sie ziehen in eine neue Stadt und brauchen eine Übersetzung ihres Mietvertrags? Wir wenden uns bei solchen Angelegenheiten an das Übersetzungsbüro in Aarau. Sie liefern ihnen professionelle Fachübersetzungen in Aarau egal, ob es sich dabei um Texte aus der Medizin, aus dem Recht, aus der Technik oder aus dem Marketingbereich handelt. Bei Fachübersetzungen sind auch nicht nur die sprachlichen Kompetenzen wichtig, sondern auch die Erfahrungen. Für solche Übersetzungen ist es wichtig, dass die Übersetzer natürlich nur auf dem Gebiet, auf das sie spezialisiert sind, übersetzen. Nicht nur die Fachausdrücke spielen dabei eine wichtige Rolle, sondern der Text muss am Ende grammatisch und stilistisch eine Einheit bilden. VocaZone - Ihr Übersetzungsbüro in Herzen Aarau - Home. Wenn sie Fachübersetzungen brauchen oder auch beglaubigte Übersetzungen, wenden sie sich an das Übersetzungsbüro in Aarau, denn sie werden ihr Bestes geben, um ihre Übersetzung dem besten Übersetzter anzuvertrauen. Alle Fachübersetzungen werden auch von Muttersprachlern durchgeführt, da sie mit ihrer Sprache auch am besten umgehen können.
Ubersetzungsbüro Aarau
ÜBERSETZUNGSBÜRO AARAU
ABC Translation mit Sitz in Aarau bietet Ihnen rasche Dienste von erstklassiger Qualität (Übersetzungsbüro Aarau). Wir sind in der Lage, allen Ihren Übersetzungsbedürfnissen gerecht zu werden, ob für die Übersetzung einer Website, eines amtlichen Dokuments oder Fachtexts. Unsere qualifizierten Übersetzer sind auf spezifische Fachbereiche, wie Wirtschaft, Marketing, Tourismus, Politik oder Medizin spezialisiert. Sie sind alle Diplom-Übersetzer oder besitzen den akademischen Abschluss als European Master in Translation und sind beim britischen Berufsverband ('Institute of Translation and Interpreting' – ITI') bzw. Schnelle Übersetzungen Aarau | AG. dem entsprechenden Berufsverband ihres eigenen Landes akkreditiert. Sie übersetzen von ihrer zweiten Sprache in ihre Muttersprache, sodass eine hohe Qualität der Übersetzung garantiert ist. BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNG
Wir bei ABC Translation übernehmen auch Ihre beglaubigte Übersetzung. Hier eine Auswahl der Dokumente, die wir übersetzen und beglaubigen (Übersetzungsbüro Aarau):
Geburtsurkunde, Geburtsschein, Geburtsregister
Heiratsurkunde, Scheidungsvereinbarung, Scheidungsvertrag
Einwanderungs-, Auswanderungs- und Einbürgerungspapiere
Reisepass, Visumsbescheinigung
Schulzeugnisse, Diplome, Arbeitszeugnisse, Lebensläufe
Vertrag, Arbeitsvertrag, Verkaufsvertrag, Darlehensvertrag
Patente, Patentschriften, Patentanmeldungen
RECHTSÜBERSETZUNGEN
Rechtsübersetzungen können sich als äussert heikel erweisen.
Vocazone - Ihr Übersetzungsbüro In Herzen Aarau - Home
Bitte scannen Sie oder machen Sie anderweitig ein Foto des in Malaysia verfassten Testaments und senden Sie dieses an unsere E-Mail-Adresse: oder per WhatsApp an die Telefonnummer: +41 79 821 03 00. Innert kurzer Zeit bekommen Sie dann von uns eine unverbindliche Offerte. Beglaubigte übersetzung arabisch deutsch. Die Lieferung der Übersetzung des Testaments erfolgt innerhalb der Schweiz bequem per A-Post. Die Rechnung samt Eizahlungsschein erhalten Sie jeweils zusammen mit der Übersetzung.
Beglaubigte Übersetzung - Deutsch Definition, Grammatik, Aussprache, Synonyme Und Beispiele | Glosbe
Auch für andere Sprachen können Sie uns gerne kontaktieren. Beglaubigte Übersetzung - Deutsch Definition, Grammatik, Aussprache, Synonyme und Beispiele | Glosbe. Wir verfügen über ein grosses Netz von internen und externen Übersetzern, um allen Ihren Bedürfnissen gerecht zu werden. Wir arbeiten für Unternehmen, aber auch für Privatkunden in der deutschsprachigen Schweiz (Übersetzungsbüro Aarau). Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne weiter zur Verfügung und freuen uns auf Ihre Zusammenarbeit. Übersetzungsbüro Aarau
Schnelle Übersetzungen Aarau | Ag
Als anerkannte Übersetzungsagentur erklären wir mithilfe einer notariellen Beglaubigung, dass der Übersetzer die Übersetzung nach bestem Wissen und Gewissen erstellt hat. Was ist mit beglaubigten Übersetzungen sehr spezifischer Fachtexte? Ihre Dokumente übersetzen ausschliesslich im jeweiligen Fachbereich ausgebildete und erfahrene zertifizierte Übersetzer. Sie erledigen jedoch nicht juristische Übersetzungen für Privatpersonen, Anwälte, Unternehmen, Behörden usw., sondern sind sehr oft in einzelnen Fachgebieten spezialisiert (Technik, Chemie, Medizin, Wirtschaft u. m. ). Wie erfolgt die Bindung? *Tipp* Um sich Zeit und Nerven zu sparen, erkundigen Sie sich lieber im Voraus, ob an der Institution, an der Sie das Dokument einreichen werden, das Originaldokument der Übersetzung beiliegen muss. *Tipp* Wir können mit der Übersetzung Ihres Dokumentes beginnen, sobald wir Ihre Zahlung dafür erhalten haben. Leisten Sie die Zahlung deshalb rechtzeitig, damit Ihre Übersetzung pünktlich ankommt.
Die Apostille ist mittels eines Stempels in Form eines Quadrates mit einer Seitenlänge von mindestens neun Zentimetern darzustellen. Sie kann in der Amtssprache der ausstellenden Behörde ausgefüllt sein. Die Überschrift "Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)" ist zwingend in französischer Sprache vorgesehen (Artikel 4). Eine Apostille wird von den jeweiligen staatlichen Stellen nur für Urkunden aus dem Tätigkeitsbereich der öffentlichen Verwaltung ausgestellt. Für notariell oder gerichtlich beurkundete Privaturkunden und öffentliche Urkunden, die der Rechtsprechung zuzuzählen sind, wird die Apostille in Deutschland und Österreich von den Gerichten ausgestellt. Teilweise sind auch die jeweiligen Ministerien (bzw. Senatsverwaltungen) für Justiz dafür zuständig. In der Schweiz werden ausschliesslich Verwaltungsorgane tätig. Das Verfahren zur Beglaubigung durch die Apostille kommt gem. Artikel 8 des Übereinkommens allerdings nur dann zur Anwendung, wenn die sonst geltenden Bestimmungen strenger wären.