Bitte entschuldigen Sie die
[... ]
Unannehmlichkeiten die Ihnen dadurch entstanden sind und haben S i e vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre G e du ld. We sincerely
apol og ize for the i nconvenience this may h av e cau sed. Thank y ou for your understanding and your p atie nc e. Vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre M i th ilfe! Thank yo u for your understanding and co oper atio n! Vielen Dank für Ihr Verständnis und v i el Spass mit Ihrem [... ] Sixti Mietwagen. Thank yo u ve ry much for your understanding! Hav e a nice [... ] time wi th your Si xti rental car. Im Vo ra u s vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre G e du ld! Thank you in ad van ce for your patie nc e and u nd erstanding. Vielen Dank für Ihr Verständnis und d i e Einhaltung der genannten [... ] Richtlinien. Thank y ou for your understanding and c om plia nce wi th this policy. Vielen Dank für Ihren Verständnis und w i r entschuldigen uns im Voraus, fast wir nicht [... ] Ihren gewünschten Termin nachkommen können.
- Vielen dank für ihr verständnis
Vielen Dank Für Ihr Verständnis
Wir werden vor schweren Entscheidungen stehen, wenn wir den jetzigen Stand mit allen neuen Gesichtern nicht langfristig sichern können. Deshalb bitten wir euch: Unterstützt uns!
Vielen h e rz li ch e n Dank für Ihre K o op erat io n, Ihr Verständnis und I h re fortwährende [... ] Unterstützung. Many thanks for y our co -oper ati on, understanding and sup por t thr ou ghout. Wir bedanken uns im Vo ra u s für Ihre Geduld und Ihr Verständnis. We thank you in adv ance for your patience and un derstanding. Hier sei
den Fami li e n für ihre Geduld und ihre Verständnis e i n sehr herzli ch e r Dank a u sg esprochen. At this point I'd like to express m y dee pes t gratitude f or their patience and u nderstanding. Ein spezie ll e r Dank g e ht an Thomas Kopp, Fabrice Rognon und Hans Ulrich Schärer vom Schweizerischen Bundesamt für Ene rg i e für ihre A n re gu ng e n und ihr Verständnis s o wi e ans Bundesamt für Energie [... ] für die finanzielle Unterstützung. S pec ial thanks go to Tho mas K op p, Fabrice Rognon and Hans Ulrich Schärer of the Swiss Federal Office of En ergy for their encouragement and to the Sw iss Federal Office of En er gy for th e financial [... ] support.