Aber Menge Bibel…? Komischer Name. Der kommt daher, weil der Mann, von dem diese Übersetzung stammt Hermann Menge hieß. Welche Bibel ist die Richtige?. Über die Menge Bibel sagen die Experten: philologische Gründlichkeit und hohe Verständlichkeit. Nun bin ich sehr skeptisch (aka vorsichtig), um nicht vorschnell auf einen falschen Weg zu geraten oder — wie bei anstehender Entscheidung — mir eine "falsche" Bibel zu kaufen. Also besprach ich das (a) mit Gott (der nickte die Menge Bibel ab; wenn ich das Ergebnis meiner Anfrage bei ihm in so saloppe Worte fassen darf. Er erinnerte mich auch daran, wer mich denn überhaupt auf die Menge Bibel hingewiesen hat… ja, unser Gott, herrlich), (b) suchte weiter nach Aussagen über diese Menge Bibel (und fand nur Begeisterung) und (c) checkte mir wichtige Bibelstellen in der online zur Verfügung stehenden Ausgabe der Menge Bibel. Ergebnis meiner Überlegungen und "Nachforschungen": Ja, die Menge Bibel ist es. Freude kam auf; ja, ich freue mich auf die Bibel, weil ich das Gefühl habe, daß mich diese Bibel-Ausgabe einen weiteren Schritt im Verständnis unseres herrlichen Schöpfers voranbringt (hört sich jetzt arg religiös trutschig an… zugegeben; aber ich habe keine andere Formulierung für meine freudige Erwartung).
Welche Bibelübersetzung Ist Die Beste
Wofür eine Studienbibel? Mittlerweile gibt es unzählig verschiedene Studienbibeln. Doch was ist der Unterschied zur normalen Bibel? Und wofür braucht man eine Studienbibel? Eine Studienbibel, beinhaltet zum einen den Bibeltext einer bestimmten Bibelübersetzung, und zum anderen Studienmaterial. Studienmaterial kann folgendes sein: Landkarten, Querverweise, Kommentare, Zeitleisten, Personenprofile usw.
Studienmaterial ist für ein tieferes Bibelstudium unabdingbar. Mit den Bucheinleitungen, erfährt man Hintergrundinformationen zum Autor, zum Umfeld, zur Abfassungszeit usw. um sich intensiv in die Autoren der Bücher hineinversetzten zu können. Auch können Kommentare helfen, schwierige Texte, verständlich zu machen. Welche bibelübersetzung ist die beste. Wichtig! : Kommentare sind Interpretationen anderer Menschen und nicht Gottes Wort. Es ist wichtig das klar unterscheiden zu können. Denn die Übersetzer einer Bibelübersetzung haben nichts mit dem Studienmaterial zu tun. Diese werden später einfach beigefügt. Jede Studienbibel bietet andere Studienmaterialien an.
Welche Bibelübersetzung Ist Die Best Online
Und so lange man nicht meint, dass diese Übersetzung nun das «Non plus ultra» sei, wird man sie gerne zum Vergleich mit anderen Übersetzungen heranziehen. Fazit Welche Bibel also kaufen? Für kirchlich geprägte Menschen empfehle ich ganz selbstverständlich die jeweilige konfessionelle Bibelübersetzung, weil es einen Wert an sich darstellt, wenn sich biblische Formulierungen ins Gedächtnis einprägen. Und da hilft das Zusammenspiel von kirchlicher Verkündigung und persönlicher Lektüre ungemein. Welche bibelübersetzung ist die best online. Auch für die Bibelarbeit sind diese Übersetzungen sehr gut geeignet, wenn nicht gerade intensive Textanalysen durchgeführt werden sollen. Dann allerdings ist eine sehr urtextnahe Übersetzung zumindest als Ergänzung wichtig. Wenn man allerdings weiss und ernst nimmt, dass jede Übersetzung immer auch Interpretation ist, wird man von vorneherein diese Unterschiede zu schätzen wissen und eintreten in das Gespräch der verschiedenen Übersetzungen. Die «einzig richtige» Übersetzung nämlich gibt es nicht. Und die Bedeutung «für mich» kann sich immer erst im Dialog ergeben: mit den verschiedenen Übersetzungsvorschlägen, aber auch mit den Menschen, mit denen ich zusammen Bibel lese.
Welche Bibelübersetzung Ist Die Best Western
Doch mein absoluter Liebling unter den Übersetzungen ist die Schlachter 2000. Sie ist sehr genau und wie ich finde, sehr flüssig und gut zu
lesen. Ideal wäre für mich eine Bibel mit dem Text der Schlachter 2000, dem Kettenverzeichnis der Thompson Studienbibel und mit den Worterklärungen (hebr. und der Konkordanz der Elberfelder Studienbibel. Am Computer verwendete ich bisher meistens das Programm Bibletime (Linux-Bibelsoftware) mit den Modulen Schlachter 1951, Luther 1545, Luther 1912, und Elberfelder 1871 und 1905. Ähnliche Programme gibt es auch für Gnome und Windows. Europa-Tournee: Mick Jagger grübelt noch über Setlist - Kultur - Esslinger Zeitung. (Inzwischen bin ich hier umgestiegen. TheWord () bietet ebenfalls die Schlachter 1951 und Luther 1912 und
sehr viele Möglichkeiten der Recherche)
Zufällige Unterschiede? Durch eine Predigt von Karl-Herrmann Kauffmann (Download bei Sermon-Online) wurde ich darauf aufmerksam gemacht, daß es zwischen den zwei Lagern
der Bibelübersetzungen einen gewaltigen Unterschied gibt. Auf der einen Seite die Bibeln, die versuchen, dem Grundtext möglichst nahe zu kommen.
Timotheus 2, 9 So, ich verstand diese Stelle nicht. Wieso darf ich mir meine Haare nicht flechten? (unabhängig davon, dass ich es eh nicht tue), aber wieso? wo ist der Sinn dabei? – Und was spricht gegen Gold? ein kleiner Blick in die NGÜ hat mir so einiges erleichtert! Die genaueste und zuverlässigste deutsche Bibel. Dort heißt es: "Und genauso möchte ich, dass die Frauen sich verantwortungsbewusst und zurückhaltend schmücken und mit ihrer Kleidung keinen Anstoß erregen. Sie sollen nicht durch aufwändige Frisuren, Gold, Perlen oder kostspielige Gewänder auf sich aufmerksam machen" AHA, jetzt verstehe ich! :) --- Es geht hier Gott gar nicht um das Haare flechten an sich, darauf will er gar nicht hinaus. Die Haare flechten, war zu der Zeit wohl eine sehr herausstechende, glamouröse Frisur. Was es heute nicht ist. Gott möchte mit der Stelle einfach zeigen, dass wir mit unserem Äußeren nicht die Aufmerksamkeit auf uns ziehen sollen. Also: Manchmal bringt es wirklich was eine moderne Übersetzung zu verwenden, wenn du aber tiefer schauen willst, wenn du Gott in seinem Ursprung verstehen möchtest, dann empfehl ich dir eine formorientierte, bibeltreue Übersetzung:).
Sie befinden sich hier: Service › Kontakt
Kontakt
Unsere Adresse:
Sankt-Antonius-Schule
Zur Schafbrücke 30
42283 Wuppertal
Unser Telefon:
0202 563 60 76 (Sekretariat und Schulleitung)
0163 88 43 729 oder 0202 563 6019 (Offener Ganztag, Frau Nguyen)
Unser Fax:
0202 55 01 19
Unsere Email-Adresse
Offener Ganztag:
Grundschule St Antonius Wuppertal Map
"Erziehung ist Beispiel und Liebe, sonst nichts! Grundschule st antonius wuppertal. " (Friedrich Fröbel)
In unserer katholischen Kindertagesstätte leben, spielen, lachen und lernen 45 Kinder aus 15 verschiedenen Nationen zwischen 2 und 6 Jahren. Die Kindertagesstätte wurde am 1. August 2010 in den umgebauten Räumen des Pfarrzentrums Sankt Antonius eröffnet. Seit 2014 sind wir sowohl zertifiziertes katholisches Familienzentrum im Erzbistum Köln, als auch Familienzentrum NRW.
Grundschule St Antonius Wuppertal New York
Sie befinden sich hier: Startseite › Aktuelles
Aktuelles
Folgende Regeln gelten ab dem 25. 04. 2022 an unserer Schule:
- Die Maskenpflicht wurde bereits vor den Osterferien aufgehoben. Unsere Schülerinnen und Schüler müssen den Mund- Nasen- Schutz nicht mehr tragen. - Es besteht keine Testpflicht mehr. Bitte nutzen Sie freiwillig die vor den Ferien verteilten Tests bei einem Verdacht auf eine Coronainfektion. Momentan ist es vom Ministerium nicht vorgesehen, dass weitere Tests an die Schülerinnen und Schüler verteilt werden. Aufhebung der Maskenpflicht ab dem 04. 2022
Elternbrief (30. 03. 2022)
Bitte anklicken: Elternbrief
Aktuelle Informationen zum Testverfahren ab dem 28. Anmelden - IServ - sls-w.de. 02. 2022
Schulministerium (23. 2022)
Bitte anklicken: Informationsschreiben und Elternbrief
Bitte geben Sie Ihrem Klassenlehrer/ Ihrer Klassenlehrerin
den unterschriebenen Elternbrief schnellstmöglich
zurück. Informationen des Schulministeriums
Lesen Sie dazu auch die aktuelle Mitteilung des
Schulministeriums. Bitte anklicken: Homepage Ministerium
Informationen vom Schulministerium: hier
Hilfsangebote und Unterstützung
Bitte anklicken: Informationsschreiben für die Zeit in
Quarantäne
Wenn Sie Hilfe benötigen: Hier sind viele Telefonnummern.
Offener Ganztag
Die Sankt - Antonius - Schule gehörte zu den ersten neun Grundschulen in Wuppertal, die ab 1. 08. 2004 die Offene Ganztagsgrundschule einführten. Träger des Offenen Ganztags ist der Caritasverband Wuppertal/Solingen e. V.
Im Schuljahr 2021/2022 besuchen über 125 Kinder, betreut in fünf jahrgangsübergreifenden Gruppen von 15 MitarbeiterInnen des Caritasverbandes, die Offene Ganztagsgrundschule. Das Motto unserer Einrichtung lautet:
Bewegte Schule - Gesunde Schule
Gemeinsam mit den Lehrkräften der Schule wird sichergestellt, dass die Kinder an jedem Wochentag zwischen 7. 45 Uhr und 16. 00 Uhr verlässlich betreut werden. Das freiwillige, beitragspflichtige Angebot findet im direkten Anschluss an den Unterricht statt. Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag
07. 45 - 10. 00
Unterricht
10. 30 - 11. 20
11. Sankt Antonius Schule - Kontakt. 25 - 12. 10
Unterricht/
Freispiel
11. 45 - 14. 00
Mittagessen
13. 30 - 15. 30
Lernzeit
12. 30 - 16. 00
13. 00 - 16. 00
Wechselnde Angebote der BetreuerInnen und LehrerInnen und außerschulischer Partner in der Zeit von 13.