Subject Sources "Love, love me do, I'll always be true,... " Comment Stammt aus einem Beatle-Songtext. Bitte kurz um Übersetzung. Vielen Dank im Voraus! Author nemini 11 Feb 07, 18:15 Translation Bitte, liebe mich Comment das "do" ist eine Verstärkung des "bitte". #1 Author Werner
(236488)
11 Feb 07, 18:22 Translation hier findest Du die deutsche Übersetzung des Songs Sources - 36k - Zusätzliches #2 Author Shrewsbury
(265041)
11 Feb 07, 18:23 Comment "love me do" ist nur eine petische Umstellung für "do love me. " Man kann es, wie Werner, mit "bitte" übersetzen, oder aber, "ach, lieb' mich doch. " #3 Author dude
(253248)
11 Feb 07, 18:24 Comment P. S. : petische soll natürlich poetische sein #4 Author dude
11 Feb 07, 18:25 Comment Ja, vielen dank für die Antworte. Bei muss man sich leider erst regestrieren, deswegen bin ich nicht an die Übersetzung gekommen. Aber mit dem "lieb mich bitte" klingt gut. Ich kannte "do" bisher nur als Verstärkung, wie "I do watch TV". Was bedeutet denn "petische Umstellung" in diesem Zusammenhang?
- Love me do übersetzung 5
- Love me do übersetzung e
- Love me do übersetzung te
Love Me Do Übersetzung 5
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Love Me Do
Love, love me do! You know I love you
I'll always be true
So please: Love me do! Whoa, love me do Love, love me do! Whoa, love me do! Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you Love, love me do! Whoa, love me do! Yeah, love me do! Yeah, love me do…
Zuletzt von florazina am Do, 13/02/2020 - 17:26 bearbeitet
Deutsch Übersetzung Deutsch
Liebe mich! Liebe, liebe mich! Du weißt, ich liebe Dich
Ich bleib Dir immer treu
Also bitte: Liebe mich! Whoa, liebe mich! [2x] Jemand zum Liebhaben
Jemand neues
Jemand zum Liebhaben
Jemand wie Dich Liebe, liebe mich! Whoa, liebe mich! Liebe, liebe mich! Yeah, liebe mich! Yeah, liebe mich...
Von Freigeist am Sa, 18/06/2016 - 15:24 eingetragen
✕
Übersetzungen von "Love Me Do"
Sammlungen mit "Love Me Do"
Music Tales
Read about music throughout history
Englisch Deutsch Suchbegriffe enthalten Do you love me? Liebst du mich? lit. quote How do I love thee? Let me count the ways. [beginning of a sonnet by Elizabeth Barrett Browning] Wie ich dich liebe? Lass mich zählen wie. [Anfang eines Sonetts, Übs. Rainer Maria Rilke]
proverb Love me, love my dog. [fig. ] Wer mich liebt, der liebt auch meinen Hund. Teilweise Übereinstimmung film F Love Me Tender [Robert D. Webb] Pulverdampf und heiße Lieder
lit. F Make Death Love Me [Ruth Rendell] Mancher Traum hat kein Erwachen
film F Love Me or Leave Me [Charles Vidor] Tyrannische Liebe [auch: Nachtclub-Affären]
to love to do sth. etw. gerne tun
to do something for love [fig. ] etwas umsonst tun
Do you also love flowers? Liebst du auch Blumen? to do sth. for love, nothing else etw. einzig und allein aus Liebe tun
Do you believe me? Glaubst du mir? Do you follow me? Verstehst du mich? Do you like me? Gefall ich dir? Do you miss me? Vermisst du mich? Do you remember me? Erinnern Sie sich an mich? [formelle Anrede]
Do you remember me?
Love Me Do Übersetzung E
[Br. ] Könntest du mir einen Gefallen tun? Do you read / copy me? [radio communications] Kannst du mich hören? How can you do this to me? Wie kannst du mir das antun? idiom It doesn't do it for me. Das turnt mich nicht an. ] That does not do it for me. Das bringt mir nichts. ] What do they take me for? [coll. ] Ich lass mich doch nicht verarschen! [ugs. ] Who / whom do you take me for? Für wen hältst du mich (eigentlich)? Would you like me to do something? Möchtest du, dass ich etwas tue? You can't do this to me! Das kannst Du mir nicht antun! mus. F Lord, do with me as You will Herr, wie du willt, so schicks mit mir [J. S. Bach, BWV 73]
You said you'd always love me. Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben. lit. F The Things We Do For Love - Murder For Love (Anthologies) [Jonathan Kellerman] Natürlicher Tod inbegriffen - Kurzgeschichten
idiom Do you want a piece of me? [sl. ] Willst du dich mit mir anlegen? What would you do if you were me? Was täten Sie an meiner Stelle? You can't tell me what to do!
Du hast mir (gar) nichts zu sagen! Do you see me? [said to two or more people] Seht ihr mich? Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen! Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzung svorschläge mit! Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür! Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Love Me Do Übersetzung Te
Liebe, Liebe mich tun. Du weißt, ich Liebe dich, Ich werde immer wahr sein, Also bitte, Liebe mich. Whoa, Liebe mich tun. Jemand zu lieben, Jemand neues. Jemand zu lieben, Jemand wie Sie. Ja, Liebe mich. Whoa, oh, Liebe mich tun
Woher leitet sich "petisch" bitte ab? Gruß nemini #5 Author nemini 11 Feb 07, 18:29 Comment wow, rough crowd in here! #6 Author dude
11 Feb 07, 18:31 Comment Ja, okay danke! bei mir sollte es auch heißen "vielen Dank für die Antworten". Ich dachte schon "petisch" wäre ein mir nicht geläufiger Fachbegriff für ein Stilmittel;-) #7 Author nemini 11 Feb 07, 18:35