Anforderungen/Kenntnisse Ausgezeichnete juristische Qualifikation als Volljurist/in
Fachübergreifendes, analytisches denken
Die Bereitschaft zur teamorientierten Zusammenarbeit in einer dynamischen Kanzlei
Gute mündliche und schriftliche Ausdrucksfähigkeit in Deutsch und Englisch
Überdurchschnittliche Leistungsbereitschaft und Mobilität
Anwaltskanzlei Orhan & Partner
Adalet Mah. Novus Tower No: 4 K. Sorge um deutsche Anwälte: Juristen von türkischer Justiz schockiert - n-tv.de. 25 D. 251
TR - 35530 Bayraklı – İZMİR E-Mail:
Adalet Mah. Şehit Fethi Sekin Caddesi, Novus Tower, Nr. 4, K. 25 TR 35530 Bayraklı, İzmir
Tel: (+90 232) 463 15 25 pbx
Mobil: (+90 532) 423 35 50
Deutschsprachige Anwalt In Der Turkey
: 0090-312-425 15 66 Fax: 0090-312-425 15 77 Mobiltelefon: 0090-532-475 42 14 E-Mail: Web-Site:
Internationales Handelsrecht, Familienrecht, Arbeitsrecht, Vertragsrecht, Firmengründung, Erbrecht, Vollstreckungsrecht, Grundstücksrecht, Strafrecht, Steuerrecht, Verwaltungsrecht
Doç. Internationale Anwaltskanzlei Orhan&Partner mit Sitz in İzmir und Standorten in İstanbul, Ankara und Antalya.. Cafer EMİNOĞLU Mehmet Tahir EMİNOĞLU
Eminoğlu Attorneys at Law Balgat Mah. Mevlana Bulvari 139 A Yelken Plaza A Blok Kat 14-15 No: 40 06430 Çankaya/ANKARA Tel: 0090-312 231 38 26 Fax: 0090-312 229 75 55 Mobiltelefon: 0090-530 773 11 99 E-Mail: Web:
Handelsrecht, Gesellschaftsrecht, Recht des Geistigen Eigentums, Wettbewerbsrecht, Firmengründung, Finanz- und Anlageberatung, internationales Privatrecht, Grundstücksrecht, Strafrecht, Forderungs- und Vollstreckungsrecht, Zollrecht, Vertragsrecht, Erb- und Familienrecht
Esra BÜYÜKTEMIZ SCHNEIDER
Esra Büyüktemiz Schneider Law Office Korkutreis Mah. Atatürk Bulvarı No: 46/78 06430 Çankaya/ANKARA Tel. : 0090-312-969 46 65 Mobiltelefon: 0090-532 468 96 31 E-Mail:
Strafrecht, Familienrecht
Didem DOĞAN Aufnahme von deutschen Rechtsreferendaren
Doğan Legal Consultation Bureau Güvenlik Cad.
Übersetzungsarbeit in der Türkei / Vereidigter Dolmetscher Grundsätzlich darf man eine Übersetzung aus Deutschland bzw. aus Ländern, wo deutsch gesprochen wird, einfach in der Türkei nutzen. Jedoch ist es lediglich zum Vorschau gültig. Falls man etwas amtliches vorhat, soll man dies von einem vereidigter-m Dolmetscher-in anordnen lassen. Um als vereidigte-r Dolmetscher-in in der Türkei Anerkennung zu erlangen, soll man mit einem türkischen Notariat arbeiten. Denn alle Urkunden, die von einem Dolmetscher übersetzt werden, sollen vom Notariat beurkundet werden, damit die vor türkischen Behörden akzeptiert werden. Deutschsprachige anwalt in der turkey online. Da ich gut sieben Jahre in Deutschland verbracht habe und da ich alle nötige Sprachkenntnisse erfüllt habe, habe ich das Recht in der Türkei amtlich gültige Urkunden zu übersetzen. Sowie bin ich in der Lage deutschsprechende Personen vor türkischen Gerichten zu vertreten bzw. als Dolmetscher beistehen. Um Ihre deutschsprachige Urkunden übersetzen lassen und in der Türkei zu nutzen, sollen Sie nicht selbst in der Türkei sein.