Was ist die Bedeutung von Oblivion Songtexte auf Deutsch?
Oblivion Bastille Übersetzung Youtube
Wirst du mit Anmut altern? Are you going to leave a path to trace? Bastille Oblivion Übersetzung von Texte. Wirst du einen Pfad mit Spuren verlassen? But oblivion Aber wenn Vergessenheit Is calling out your name Deinen Namen ausruft You always take it further Du nimmst es immer weiter Than I ever can Weiter als ich jemals kann When oblivion Wenn die Vergessenheit Is calling out your name Deinen Namen ausruft You always take it further Du nimmst es immer weiter Than I ever can Weiter als ich jemals kann
Oblivion Bastille Übersetzung By Sanderlei
Also known as Are you going to age with grace lyrics. Deutsch translation of Oblivion by Bastille Wenn Sie einschlafen, Mit dem Kopf, Auf meiner... Wenn du in meinen Armen, Aber du bist irgendwo tiefer gegangen. Wirst du mit Gnade Altern? Wirst du einen Pfad verlassen, der sich verbindet? Wirst du mit Gnade Altern? Oder nur um dein Gesicht zu wecken und zu verstecken., vergessen. Ruft deinen Namen heraus. Sie nehmen es immer weiter, Als ich je kann. Wenn Sie es härter spielen, Und ich versuche, dir dort zu Folgen, Es geht nicht um Kontrolle, Aber ich kehre zurück, wenn ich sehe, wohin du gehst. Wirst du mit Gnade Altern? ÜBERSETZUNG BASTILLE - OBLIVION SONGTEXT AUF DEUTSCH. Wirst du einen Pfad verlassen, der sich verbindet?, vergessen. Oh und oh Vergessenheit, Ruft deinen Namen heraus Sie nehmen es immer weiter, Als ich je kann. More translations of Oblivion lyrics Music video Oblivion – Bastille
Oblivion Bastille Übersetzung Album Cover
Wenn du mit deinem Kopf
When you fall asleep
Auf meiner Schulter einschläfst
With your head upon my shoulder
Wenn du in meinen Armen bist
When you're in my arms
Aber in etwas Anderem versunken bist
But you've gone somewhere deeper
Wirst du mit Anmut altern? Are you going to age with grace? Wirst du ohne Fehler altern? Are you going to age without mistakes? Nur um Aufzuwachen und dann dein Gesicht zu verstecken? Only to wake and hide your face? Oblivion bastille übersetzung 2. Wenn die Leere
When oblivion
Deinen Namen ruft
Is calling out your name
Treibst du es immer weiter
You always take it further
Weiter, als ich es jemals könnte
Than I ever can
Wenn du auf hart spielst
When you play it hard
Und ich versuche, dir dorthin zu folgen
And I try to follow you there
Es geht nicht um Kontrolle
It's not about control
Aber ich drehe mich um, wenn ich sehe, wo du hingehst
But I turn back when I see where you go
Wirst du einen Pfad hinterlassen, dem man folgen kann? Are you going to leave a path to trace? Aber die Leere
But oblivion
Ruft deinen Namen aus
Du treibst es immer weiter
Than I ever can Writer(s): Smith Daniel Campbell
Lyrics powered by
Aber du bist irgendwo tiefer gegangen. Wirst du mit Gnade Altern? Wirst du einen Pfad verlassen, der sich verbindet? Wirst du mit Gnade Altern? Oblivion bastille übersetzung album cover. Oder nur um dein Gesicht zu wecken und zu verstecken. Ruft deinen Namen heraus. Sie nehmen es immer weiter, Wenn Sie es härter spielen, Und ich versuche, dir dort zu Folgen, Es geht nicht um Kontrolle, Aber ich kehre zurück, wenn ich sehe, wohin du gehst. Wirst du mit Gnade Altern? Wirst du einen Pfad verlassen, der sich verbindet? Ruft deinen Namen heraus. Sie nehmen es immer weiter, Sie nehmen es immer weiter,
Video Bastille - Oblivion